El sustantivo rejuventud (‘rejuvenecimiento, renovación’) falta en el DLE, aunque acreditan su casticidad los escritores de la época clásica:
<<… en la caduquez repetida de los otoños, sino en la rejuventud de las primaveras…>> (Hortensio Félix Paravicino, Oraciones evangélicas y panegíricos funerales [1641], página 159 vuelta, columna 2. En la edición de 1695 hallamos la voz en la página 326, columna 1).
<<Pintaron los egipcios la renovación o la rejuventud del año en el círculo de una culebra que con la boca hace prisión o engace de la extremidad del cuerpo —que representa el fin o el acabamiento—, mordiéndola, como impaciente de no ser émula de la eternidad>> (Antonio González de Rosende, Panegírico real en el nacimiento del príncipe de las Españas [1658], página 48).
<<Pintaron los egipcios la renovación o la rejuventud del año en el círculo de una culebra que con la boca hace prisión o engace de la extremidad del cuerpo —que representa el fin o el acabamiento—, mordiéndola, como impaciente de no ser émula de la eternidad>> (Antonio González de Rosende, Panegírico real en el nacimiento del príncipe de las Españas [1658], página 48).
Es vocablo que todavía hoy tiene algo de uso.
Textos sacados de libros de dominio público de GOOGLE BOOKS (fecha de consulta y enlace: 15 de enero de 2018).
No hay comentarios:
Publicar un comentario