miércoles, 11 de abril de 2018

SENSIFICAR


Sensificar: hacer sensible.
 
 

     Sensificar es verbo procedente del latín. Significa ‘hacer sensible’.

     La lengua inglesa tiene to sensify, pero nosotros no decimos sensificar por influencia anglosajona. Su uso se remonta a la época clásica, como vemos en estas citas:

     «Tres cosas hace el alma en el cuerpo, que son vivificar, sensificar y regir: dar vida, dar sentido y dar regimiento al cuerpo» (Juan Francisco de Collantes, Divina predicación del soberano rey constituido sobre el monte santo de Sion, tomo II [1618], página 168, columna 2).

     «… esta es un espíritu de vida que crio Dios a su imagen y semejanza, que da vida y sensifica al cuerpo…» (José Maldonado, El más escondido retiro del alma [1649], página 73, columna 1).

     «… porque por ellos se mueve y siente la masa de carne que es el cuerpo, a que está unida estrechamente el alma, que le sensifica…» (ibidem, página 78, columna 1).


     No lo hallamos en el DLE, aunque sí en diccionarios de algunos lexicógrafos particulares (Domínguez, Zerolo y Rodríguez Navas).



                                                                                Fuentes

     Libros de dominio público de GOOGLE BOOKS (fecha de consulta y enlace: 11 de abril de 2018).

     RAE, NTLLE (fecha de consulta y enlace: la misma).





 

No hay comentarios:

Publicar un comentario