viernes, 8 de julio de 2016

DESRESPETAR, DESRESPETO

     El verbo desrespetar, que significa <<faltar al respeto>>, se oye algunas veces en América -principalmente, en México y entre los hispanohablantes de los Estados Unidos-. El que, por una parte, haya en inglés el verbo to disrespect y el que, por otra parte, ni el verbo desrespetar ni el sustantivo que de él se deriva, que es desrespeto, hayan estado nunca en el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua, podría movernos a pensar en que la formación de los dichos vocablos trae causa de la influencia anglosajona.


Desrespetar y desrespeto son voces españolas, no anglicanas
Cuando no respetamos a alguien, ¿cometemos <<desrespeto>>?



     Pero, consultadas las fuentes literarias, más que anglicismos, desrespetar y desrespeto probablemente sean arcaísmos, ya que se usaron en España en lo antiguo, como lo prueban estas dos citas del siglo XVII, sacadas de la obra Daniel, cortesano en Babilonia de José Laínez, publicada en 1644:

     <<…o los que se atreviesen a desrespetar con maldiciones o afrenta los fueros y autoridad de padre...>> (página 172, columna 2).

     <<Ni en esto solo se excedió la irreverencia y desrespeto de los betsamitas con la majestad del arca>> (página 453, columna 1).


No hay comentarios:

Publicar un comentario