jueves, 19 de mayo de 2016

GÜI GÜIL GÜIN YUROVISION



Nos anglicanizamos al cantar en inglés en Eurovisión pero no ganamos


     Como ya sabíamos y temíamos, España llevó a Yurovision este año su cancioncilla in inglis.

     Hace dos años que nos resolvimos a anglicanizarnos en esto sin reparo. Hasta entonces, a lo más, se llevaba el estribillo (alguien supongo que se acordará de Rosa y su Yúrops livin a selebreision); pero hace dos años la cosa fue más grave: la cancioncilla estaba en su mayor parte in inglis, por lo que, al enterarse de ello, algunas personas escribieron a la Real Academia para manifestar su –natural- extrañeza, extrañeza que era la mía también. ¿Qué hacía España cantando en inglés?; ¿no es el español una lengua internacional?; ¿no hablan español más de cuatrocientos cincuenta millones de personas? (a lo cual añado yo: <<y aun lo habrían hablado muchos millones más a no haber sido por el Tratado de Guadalupe Hidalgo de 1848 y la guerra de 1898>>). La Academia participó la extrañeza a RTVE, mas lo único que respondió el <<ente>> -así lo llaman ahora- fue que era casi imposible ganar si no se cantaba in inglis. Recuerdo que, a continuación, hubo una no muy grande polémica, a causa de la cual dicen las malas lenguas que la cantante llegó a reducir… ¡la parte en español! Así y todo, anglicanizados, no ganamos.

     En 2015 Edurne reparó el desaguisado cantando otra vez en nuestro idioma –sin ganar, claro está-; pero este año hemos vuelto a rendirnos al inglis, bien que de poco nos ha servido, porque quedamos muy lejos de lo de güi ar de güiners.

     A poco de enterarse del fracaso, el director de la RAE se ha preguntado cuál será la próxima ocurrencia de España para ganar Eurovisión, visto que lo de que no ganábamos porque no cantábamos in inglis ya no parece muy sostenible.

     Muchos son los que opinan que, haga lo que haga, España no podrá ganar nunca y ello porque parece –yo no sé si es cierto- que en Yurovision las naciones se votan unas a otras por amistad o vínculos históricos y culturales; por lo que, comoquiera que las del Este son el mayor número –y están muy anglicanizadas-, son las que más fácil lo tienen para conseguir el triunfo. Lo que sí sé –y no tengo ni la más mínima duda- es que el director de la RAE ha dado en el clavo al decir que muchos españoles piensan que la lengua que nos ha de representar ante los extranjeros es el inglés. Yo, por eso, estoy convencido de que, tras estas dos sons in inglis, vendrán más y más, de suerte que el cantar in inglis acabará siendo lo habitual de España… esto es, que lo habitual de los españoles, con el paso del tiempo, será el considerar que su lengua –internacional- no vale para las funciones internacionales. Y, por desgracia, no sOlo pasará esto en Yurovision.

     Si había pocos incentivos para ver Yurovision, ahora tenemos menos aún.

    Nota. A trancas y barrancas, Francia sigue resistiendo, aunque ha cantado alguna vez en inglés y lleva otras la letra en francés e inglés. Esto creo que también debería movernos a reflexionar.



No hay comentarios:

Publicar un comentario